亚洲av日韩av国际,亚洲 国产 韩国 欧美 在线,色欲色欲天天天www亚洲伊,天天躁日日躁狠狠很躁电影,午夜dy888国产精品影院

考研英語復(fù)習中,如何看出來是倒裝句?倒裝句如何翻譯?

怎么看出是倒裝句的?倒裝句怎么翻譯?

L同學
2021-12-20 08:51:55
閱讀量 294
  • 老師 高頓財經(jīng)研究院老師
    高頓為您提供一對一解答服務(wù),關(guān)于考研英語復(fù)習中,如何看出來是倒裝句?倒裝句如何翻譯?我的回答如下:

    本句為介詞短語“under no circumstances”置于句首所引導的部分倒裝句,正常語序為“I could agree to such a principle under no circumstances.”;"under no circumstances"常翻譯為“無論無何,絕不”,可看作整個句子的狀語部分,整句翻譯為“我絕不會同意這樣的原則?!?。


    以上是關(guān)于考研,考研英語相關(guān)問題的解答,希望對你有所幫助,如有其它疑問想快速被解答可在線咨詢或添加老師微信。
    2021-12-20 11:17:18
加載更多
版權(quán)聲明:本問答內(nèi)容由高頓學員及老師原創(chuàng),任何個人和或機構(gòu)在未經(jīng)過同意的情況下,不得擅自轉(zhuǎn)載或大段引用用于商業(yè)用途!部分內(nèi)容由用戶自主上傳,未做人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任,如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎提供相關(guān)證據(jù)并反饋至郵箱:fankui@gaodun.com ,工作人員會在4個工作日回復(fù),一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

其他回答

  • C同學
    兩句中文翻譯英語
    • 孫老師
      buyer will be responsible for any import duties imposed by the custom department of the destination country. however import duties are very rare for our products.

      幫你修改了一下。因為你說的不過這是非常罕見的,就是在中文句子里也有“買家物品進口海關(guān)稅”非常罕見的雙重意思。翻譯成英語后如果他們誤會以為買家一般不負擔進口海關(guān)稅就麻煩了。
  • 果同學
    “設(shè)備故障率如何計算”這句話翻譯成英語
    • 張老師
      how to figure out the failure rate of the facilities/equipment
      failure rate 故障率;失效率;停車次數(shù)
      facilities:設(shè)備,工具
      equipment:設(shè)備;器材,器械;(裝配)用具,全套器具;固定資產(chǎn)
      兩者還是有些差別,用哪個要看你具體指的是什么
      ps:樓上的error rate一般是指誤差率、出錯率,在設(shè)備故障方面似乎不是很貼切
  • c同學
    英語翻譯+句式分析
    • 楊老師
      1. there was no standard way of speaking or writing and no agreement as to the best way of binging some order to the chaos of english
      對于說和寫沒有一個標準的方法及可以使混亂的英語變得條條有序的最好方法也沒有一定的準則。
      there 引導主語 was 為謂語,no 之后的都為賓語部分 of speaking or writing 及as to the best way of binging some order to the chaos of english是作為賓語補足語來修飾賓語部分
      2. like the various dictionaries that came after it during the seventeenth centurycawdray's tended to concentrate on 'scholarly words'
      如在17世紀期間各種詞典的出現(xiàn),cawdray已經(jīng)把精力集中在學術(shù)單詞上。
      cawdray是主語,tended to concentrate 謂語on 'scholarly words'
      賓語,like...一句是狀語部分
      3. his approach to the problems that had worried writers throughout the late seventeenth and early eighteenth centuries was intensely practical

      他對此問題的解決方案是非常實用的,這個問題是在17世紀末到18世紀初期間使作家們的所擔心的。
      his approach to the problems 主語 was謂 intensely practical賓語,that 之后是做定語從名修飾problems
      4. james boswell his biographer described the garret where johnson worked as 'fitted up like a counting house' with a long desk running down the middle at which the copying clerks would work standing up

      james boswell他的傳記里描述了一個樓閣,這個樓閣是johnson 工作的地方,‘裝修的像一個財務(wù)室’在中間有一個長長的桌子,那里的抄寫員將站著工作。
      james boswell his biographer 主語,described謂語,the garret 賓語,where 這后是定語從名修飾garret
      5. it is the cornerstone of standard english an achievement which in james boswell's words conferred stability on the language of his country
      這個成就是標準英語的基礎(chǔ),用james boswell's 的話來講給予國語的穩(wěn)定性。
      it is 引導的形式主語。
相關(guān)問題 相關(guān)文章 其他人都在看
  • 2023上海電力大學F076太陽能電池技術(shù)考研復(fù)試參考書目有哪些?

    上海電力大學F076太陽能電池技術(shù)2023考研復(fù)試大綱已經(jīng)發(fā)布,為了幫助大家能夠及時地掌握其中的重要信息,高頓小編整理了上海電力大學F076太陽能電池技術(shù)2023考研復(fù)試參考書目的有關(guān)內(nèi)容,具體如下:

    2022-12-08 17:28:10
  • 2023上海電力大學F075儲熱技術(shù)及應(yīng)用考研復(fù)試大綱發(fā)布!

    2023上海電力大學F075儲熱技術(shù)及應(yīng)用考研復(fù)試大綱已經(jīng)發(fā)布了!其參考書目、復(fù)習的總體要求、復(fù)習內(nèi)容具體有哪些呢?為了節(jié)省大家寶貴的復(fù)習時間,高頓小編特此為大家整理了2023上海電力大學F075儲熱技術(shù)及應(yīng)用考研復(fù)試大綱的有關(guān)內(nèi)容,一起來看看吧!

    2022-12-08 17:23:24
  • 2023上海電力大學F074英漢雙語能力測試考研復(fù)試大綱一覽!

    2023海電力大學F074英漢雙語能力測試考研復(fù)試大綱發(fā)布了!那么其中的內(nèi)容具體有哪些呢?快來看看小編為大家整理的2023海電力大學F074英漢雙語能力測試考研復(fù)試大綱的具體內(nèi)容,含考試要求、考試內(nèi)容和題型。

    2022-12-08 17:18:45
  • 2023上海電力大學F073常微分方程考研復(fù)試內(nèi)容公布!

    2023上海電力大學碩士研究生考研復(fù)試大綱現(xiàn)在已經(jīng)公布!報考該院校的同學們是否對相關(guān)考試大綱的內(nèi)容熟練掌握了呢?別著急!高頓小編以F073常微分方程為例,整理了2023上海電力大學F073常微分方程考研復(fù)試的具體內(nèi)容,一起來看看吧!

    2022-12-08 17:13:57
  • 2023上海電力大學F071數(shù)值分析考研復(fù)試大綱已出!

    2023上海電力大學考研復(fù)試大綱已發(fā)布!為了讓報考該院校的同學們對于考研大綱的內(nèi)容有更加深入的了解,高頓小編以F071數(shù)值分析課程為例,整理了2023上海電力大學F071數(shù)值分析考研復(fù)試大綱的詳細內(nèi)容,快來看看吧!

    2022-12-08 17:07:35
精選問答
我也要提問老師
選擇感興趣的項目,找到您想看的問答
金融類
ACCA
證券從業(yè)
銀行從業(yè)
期貨從業(yè)
稅務(wù)師
資產(chǎn)評估師
基金從業(yè)
國內(nèi)證書
CPA
會計從業(yè)
初級會計職稱
中級會計職稱
中級經(jīng)濟師
初級經(jīng)濟師
其它
考研